Anche se torniamo a casa vivi, quanti di noi torneranno alle loro vite precedenti?
Even if we get home alive, how many of us can return to our former lives?
O la loro innocenza era stata presa insieme alle loro vite, seppellite nella fredda terra così tanto tempo fa?
Or had their innocence been taken along with their lives, buried in the cold earth so long ago?
Poteva non essere vero, però era indispensabile per innestare nella pubblica opinione una grande visione del destino americano che avrebbe ridato senso alle loro vite.
It might not be true, but it was necessary to re-engage the public in a grand vision of America's destiny that would give meaning and purpose to their lives.
Mettere fine alle loro vite mi sembra la cosa piu' prudente.
Ending their lives seems to be the most prudent course.
O temi che mettere fine alle loro vite, metterebbe fine anche alla tua speranza di ascensione?
Or is it that you fear that ending their lives would end your hope of ascension?
Con i figli, le madri devono rinunciare alle loro vite per anni.
With kids, mothers have to give up their lives for years.
Non e' stato pero' tempo perso, perche' avete dato alle persone una possibilita' per... pensare alle loro vite, e...dove hanno parcheggiato la loro macchina.
It wasn't wasted time though, cause you gave people a chance to - think about their lives, and - where they're parked their cars.
Quando aiuto questi ragazzi do senso alle loro vite, Tutto riguardo alla mia vita ha senso
When I'm helping these kids make sense of their lives, everything about my life makes sense to me.
Hanno intenzione di porre fine alle loro vite prima che la degenerazione di cui soffrono, vada troppo oltre.
They're planning on ending their lives, before the degeneration they're suffering from, goes too far.
Incontra persone, parla con loro, interessati alle loro vite.
Meet people. Talk to them. Take an interest in their lives.
Sono tornati alle loro vite, e nessuno ha detto la verita' su dove sono stati.
They've gone back to normal lives. And none of them has spoken a word of truth about where they were.
Mentre ci prepariamo ad affidare al mare i nostri fratelli e sorelle, rendiamo onore alle loro vite.
As we prepare to give our brothers and sister to the sea, we honor their lives.
Bene, quindi... cosa succedera' dopo che loro... saranno tornati alle loro vite?
Right, so what happens later? After they get back to normal lives? Does it last?
Loro vengono qui, e tu vuoi aiutarli, ti importa di loro, cerchi di creare un legame, e, proprio quando pensi di esserci riuscita, loro tornano alle loro vite.
They come in, and you want to help them. You care about them, so you try to connect, and, just when you think you're getting through, they go back to what they were doing before.
I bambini guardano alle loro vite e non vedono un futuro.
The children look at their lives and see no future.
Per coloro che faticano a trovare un senso alle loro vite, lui e' il senso di Dio.
For those who struggle to find purpose in their lives, he is God's reason.
Potranno tornare alle loro vite, dalle loro famiglie.
You will return them to their lives and families.
Ho mentito per non farle preoccupare, cosi' che possano tornare alle loro vite normali e spensierate.
I lied so they don't have to worry, so that they can get back to their carefree, normal lives.
Alla gente piacciono le storie succose, cosi' non devono pensare alle loro vite noiose.
People just love a juicy story so they don't have to think about their own boring lives.
Ti senti in colpa per avergli portato via cio' che avevano, per questo li vuoi qui, non pensi alle loro vite...
You feel guilty for taking away what they had, So you want to keep them around,
Ma poi... ho pensato alle loro vite prima dell'inverno.
But then I thought about them leading their lives before the fall.
Un serial killer che perseguita la gente e... Mette fine alle loro vite.
There's a serial killer stalking people and ending their lives.
Loro non capiscono che cosa sia successo alle loro vite.
They just don't understand what became of their lives.
Ho creato la Power 4 Life per dare alla gente energia alle loro vite.
I started Power 4 Life because I wanted to give people power for their own lives.
Al momento si aggrappano solo alle loro vite.
At the moment, all they can do is hang on for their lives.
È stata la sua lama a porre fine alle loro vite... non la mia.
It was his blade that ended their lives... not mine.
Si', ho capito che restare la' dava maggior significato alle loro vite,
Yeah, no, I get it. Being there gave their lives more meaning.
Tra qualche ora, li farò tornare alle loro vite, beatamente ignari di essere stati usati come armi stanotte.
In a few hours, I will release them back to their lives blissfully unaware that they have been weaponized here tonight.
E i cani russi son scappati alle loro vite!
And the Russian dogs have fled for their lives.
Vogliono ritornare alle loro vite, famiglie, carriere.
That they be able to continue with their lives... carrires and families.
Quando vedo la feccia... devo porre fine alle loro vite.
Vision. When I see scum, I have to end them.
Ho dato alle loro vite... un significato.
Have you seen that lot out there? I've given their lives meaning.
Porro' fine alle loro vite qui ed ora.
I shall end their life where they stand!
Io ti chiedo di dare importanza alle loro vite.
I do, however, ask that you value theirs.
E' stato prelevato altro dalle vittime... oltre alle loro vite?
Was anything else taken from the victims... Besides their lives?
Il libro indaga nella psiche degli insoddisfatti, dei frustrati e di coloro che sacrificherebbero volentieri sé stessi per qualsiasi causa che potrebbe dare un qualche significato alle loro vite senza senso.
The book probes into the psychology of the frustrated and dissatisfied, those who would eagerly sacrifice themselves for any cause that might give their meaningless lives some sense of significance.
Affinché i futuri alunni di prima elementare si adattino più rapidamente alle loro vite cambiate, uno dovrebbe iniziare a prepararsi per la scuola in questo momento.
In order for future first graders to adapt more quickly to their changed lives, one should start preparing for school right now.
Ci preoccupiamo delle persone e della differenza positiva che possiamo apportare alle loro vite.
We care about people and the positive difference we can make to their lives.
Ma volta dopo volta essi avrebbero voltato le spalle a Dio e sarebbero ritornati alle loro vite di malvagità.
But time after time they would turn their backs on God and return to their lives of wickedness.
Ci sono quelli che sono tornati alle loro vite, e quelli che sono ancora sfollati dopo così tanti mesi.
There are those who went back to their lives, and those who are still displaced after so many months.
Se la scuola fosse in grado di pensare alla capacità di fare scelte degli studenti e contribuirvi, quando li spronano, ciò che imparano diventa più attinente alle loro vite, e possono attingere da quella determinazione e carattere interni
If schools were able to think about the agency that their students have and bring to the table when they push them, what students learn can become more relevant to their lives, and then they can tap into those internal reservoirs of grit and character.
1.6009109020233s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?